どうも、MoTo-JiNです。
むしろ羨ましい。
昨日予備校の授業が終わって片付けをしていたら、先生に、
「(my family name)君は勉強もしている?
この年頃の男子高校生の敵はスマホとゲームでしょ?」
なんて聞かれた。
どうやら先生の息子さん(ワイと同世代)は、そんな状態にあるらしい。
ソレを聞いて、ワイは唖然とした。
電子機器漬けの生活に呆れたのではなく、
その息子さんが県内の国公立高校でダントツの某進学校に通っていながらも、
そんな時間があるらしいから。
その話が本当なら、部活や勉強との兼ね合いはどうしているのか…。
本題。
「blah」
読み方は知らん。
発音は専門外。
・about「blah」
名詞の場合。
「馬鹿馬鹿しい事」「戯言」を指す。
“blah blah blah”と連続して使うと、
「〜とかなんとか」を意味する。
この場合は「自分は興味ない」「馬鹿馬鹿しい話」という
どうでもいい話的なネガティブなニュアンスになる。
形容詞の場合。
人や物を指して、
「つまらない」「面白くない」「憂鬱な」と形容する。
そんな感じで今日はここまで。
偶に発音が気になる日本語。
「漁夫の利」という語、字面から考えれば「漁夫の⤵利⤴」だが、
実際に発音すると「漁夫の利⤴」。
何なんだろうね。
そんじゃまた、次の記事で。
コメント