どうも、MoTo-JiNです。
偶にコメントを貰ったりすのだが。
やたら昔の記事ばかりなのよ。
で、態々頂いても記事の内容を覚えていないから、「なんのこっちゃ」が正直な感想。
そんな訳で当該記事を読み返したりするのだが。
何というか、始めたてで慣れていないなんて事もあるのだろうが、
昔のワイの記事には一貫性が無いよな…。
今でこそこの、頭とお尻で駄文兼挨拶を書き綴って、
何の脈絡もなく言葉の説明に舵を切るってスタイルになったが。
かと言って自ら今スタイルに編集して回るのは面倒だから、
来たコメントの記事だけパトロールってスタンスは変えないけど。
本題。
「朝な朝な」
高校から出された宿題の内の、古文の問題を解いていたら見つけた。
「夜な夜な」なんて言葉があるぐらいだから、その逆も然りと思ったが、
真逆目の当たりにするとは思わなかった。
・about「朝な朝な」
「毎朝」「朝ごとに」を意味する。
まぁ「夜な夜な」が「毎夜」って意味だし、そりゃそうか。
で、読み方なのだが。
一応「あさなさな」という読み方もあるが、本来は「あさなあさな」。
個人的に「あさなさな」の方が言いやすいから、
勝手にそっちで統一。間違いではないぞ。
だって、ただでさえ全部母音が「あ」だと言うのに、
一度「あさな」って言った後に「あ」を挟むのって、言いづらくない??
それに、リズムも良くないし。
そんな感じで今日はここまで。
春のラノベまつり。
入学祝いで色々貰ったから、
天気悪い日に家で読めるようにと思って本屋を物色してた。
そしたらなんと、
買ったうちの四分の三を一日で読んでしまった。
なんか、集中しちゃうよね。
そんじゃまた、次の記事で。
コメント