どうも、MoTo-JiNです。
昨日は天気が良かったから、
桜の咲いている公園にお弁当を持って出向き、
夜桜を堪能しながらdinnerを楽しんでいた。
で、大三元レンズの実力を試すいい機会だと思って、
キャメラも持っていったのだが。
幾つか写真を撮って、
今朝ついさっきSDカードからファイルに出してみたら、
まっっったくピント合ってなくて。
折角載せようと思ったのに、あえなく断念。
本題。
「忙殺」
「忙しくて殺される」って、なんか面白いよね。
字面が。
・about「忙殺」
非常に忙しく、仕事に追われている事。
多忙を極める事。
「忙死」なる造語もあるとか。「忙しくて死ぬ」。
この「殺」は、「忙」を強調するために添えられているだけであって
「殺されるほど切羽詰まっている」という意味ではない。
実際、「『忙しくて殺される』って、誰に殺されるんだよ。」と思う。
多分大丈夫(何が)。
そんな感じで今日はここまで。
今日はかつての思い出の地で、
行きたかったのに行けてなかった所に赴く予定。
うおお楽しみ。
そんじゃまた、次の記事で。
コメント